Search Results for: translation

Czego przedsiębiorczość może nas nauczyć o życiu? [Polish translation]

[The following is a Polish translation of my “What Entrepreneurship Can Teach Us All About Life”. Here are links to translations into Spanish and Portuguese. Tekst ukazał się w The Wall Street Journal, 2 maja 2016. PDF.] Stephen R. C. Hicks Często myślimy o przedsiębiorcach jak o przerysowanych postaciach. Podejmują duże ryzyko. Tworzą własne zasady. […]

Czego przedsiębiorczość może nas nauczyć o życiu? [Polish translation] Read More »

Lucro: bueno, malo y obsceno [Spanish translation]

[This is a Spanish translation of “Profits: Good, Bad, and Obscene,” originally published in English at EveryJoe.] A nadie le gusta perder dinero, pero el lucro genera actitudes polarizadas. Como ocurre con la mayoría de los fenómenos con carga moral—la competencia, la riqueza, la pobreza, la propiedad—lograr superar las discusiones confusas, requiere algunas distinciones sutiles. Acerquémonos

Lucro: bueno, malo y obsceno [Spanish translation] Read More »

Spanish translation of “Profits: Good, Bad, and Obscene” forthcoming

My article on the justice or injustice of profits — “Profits: Good, Bad, and Obscene” will be out in Spanish translation next month. The article takes up the classic issue in business ethics of that status of profits, and my argument with examples explains profit in terms of the underlying concepts of cause and effect

Spanish translation of “Profits: Good, Bad, and Obscene” forthcoming Read More »

*The Will to Power* — new translation by Hill and Scarpitti

Penguin has published a new translation by R. Kevin Hill and Michael Scarpitti of Friedrich Nietzsche’s The Will to Power. In the mid-1880s Nietzsche was extraordinarily productive making and reworking notes for an intended magnum opus. But he did not complete it and turned to publishing the final few short books of his career before

*The Will to Power* — new translation by Hill and Scarpitti Read More »

Arabic translation of my “Post-postmodern Art” essay (updated)

[My “Post-postmodern Art” essay was translated into Arabic (text below and PDF version here) by Moin Jaffar Mohammed of Babylon, Iraq, edited by Maha El-Shenhaby, and published in the journal Al-Adeeb Al-Thakafiya. For more of my art-related publications, see my Art page.] فن ما بعد – ما بعد الحدثة كتابة : ستيفن هِكس ترجمة : معين

Arabic translation of my “Post-postmodern Art” essay (updated) Read More »

Sexo con Robots? La Ética [Spanish translation]

[This is a Spanish translation of my “Sex with Robots? The Ethics”, first published in English at EveryJoe.] Se está viniendo una nueva generación de robots sexuales, y las bromas ya han comenzado.  “Yo no necesito uno…” — dice una mujer casada — “mi marido ya es suficientemente robótico en la cama.” Ja ja.  “Seguro…”

Sexo con Robots? La Ética [Spanish translation] Read More »

Católico vs. Ateu, Parte 7: A religião tem sido algo bom ou ruim para a humanidade? [Portuguese translation]

[This is a Portuguese translation of Part 7 of the Theist vs. Atheist series, originally published in English at EveryJoe. In the following final round of the debate, John Wright begins and Stephen Hicks replies.] De forma geral, a religião tem sido algo bom ou ruim para a humanidade? Por John C. Wright Tradução de

Católico vs. Ateu, Parte 7: A religião tem sido algo bom ou ruim para a humanidade? [Portuguese translation] Read More »

Qué nos pueden enseñar los emprendimientos acerca de la vida [Spanish translation]

Por Stephen R.C. Hicks [This is a Spanish translation of my article “What Entrepreneurship Can Teach Us About Life,” originally published in English by The Wall Street Journal.] Tomar riesgos y experimentar son cosas que todos podemos hacer, y no sólo en nuestras carreras. A menudo pensamos en los emprendedores como personas más extraordinarias que el resto. Toman grandes

Qué nos pueden enseñar los emprendimientos acerca de la vida [Spanish translation] Read More »

A religião é boa ou má para a política? [Católico vs. Ateu, Parte 6, Portuguese translation]

[This is a Portuguese translation of Part 6 of the Theist vs. Atheist debate series between Stephen Hicks and John Wright, originally published in English at EveryJoe.] A religião é boa ou má para a política? Por John C. Wright Tradução de Matheus Pacini Revisão de Mateus Bernardino A questão dessa semana é se a

A religião é boa ou má para a política? [Católico vs. Ateu, Parte 6, Portuguese translation] Read More »